Онлайн школа английского языка

+7 (495) 545 49 76+7 (495) 545 49 76+7 (495) 545 49 76+7 (812) 603 49 76+7 (846) 300 49 76+44 (800) 086 89 76+1 (888) 486 76 40+1 (888) 278 04 81
Меню
+7 (495) 545 49 76

История английских выражений

Происхождение некоторых интересных выражений в английском языке

 

Многие фразы в английском языке связаны с историческими и культурными особенностями.

 

Например:

  • The cold shoulder - буквально ”холодное плечо”, to give cold shoulder - оказывать холодный прием. Выражение берет начало из Средних веков, когда настойчивым гостям предлагали холодные и несъедобные куски мяса, чтобы намекнуть им, что пора и честь знать.

 

  • Take the cake - буквально “получить пирог”, значит “ получить первый приз”. Фраза появилась в начале 20 века, во время соревнований по танцу кекуоку (cakewalk - “прогулка с пирогом”). Победителям соревнований доставался пирог в качестве награды, оттуда и пошло это выражение.

 

  • Bring home the bacon - буквально: “приносить домой свинину”, означает “достаточно зарабатывать”. История выражения идет с 12 века, когда в графстве Эссекс стали предлагать копченые куски свинины тем молодоженам, которые через год после свадьбы могли поклясться, что не пожалели о своем решении.  В 16 веке стандарты усилились, а из локального мероприятия сделали соревнование с жюри. Награждали, опять же, нужной в хозяйстве едой.

 

  • Mad as a hatter - буквально:”сумасшедший как шляпник”, значит “совершенно безумный”. Эта фраза появилась вовсе не благодаря книге Льюиса Кэррола “Алиса в стране чудес”. Выражение берет начало с 17-18 веков, когда шляпники использовали ртуть в своих войлочных изделиях. А ртуть, в свою очередь, приводила к симптомам безумия.

 

  • To be a party pooper -  “быть некомпанейским человеком”. Выражение появилось в 19 веке, а “pooped” означало морской термин - сильные волны накрывали корабль и омывали моряков вместе с судном. Позднее это выражение приобрело оттенок “быть сильно усталым”.