Онлайн школа английского языка

+7 (495) 545 49 76+7 (495) 545 49 76+7 (495) 545 49 76+7 (812) 603 49 76+7 (846) 300 49 76+44 (800) 086 89 76+1 (888) 486 76 40+1 (888) 278 04 81
Меню
+7 (495) 545 49 76

Известные названия фильмов по-английски

В нашей речи мы часто используем фразы из кино, которые становятся важными в коммуникации. 

Когда мы употребляем цитату из кино, мы нагружаем нашу речь дополнительным смыслом.
За одним выражением стоит целая история, и подразумевается, что наш собеседник знаком с ней.
Помимо фраз из кино, в англоязычном мире частью лексикона и культурного кода стали названия фильмов.

Вот примеры известных названий кино:


Bucket list – cписок того, что нужно успеть сделать за жизнь; список дел, которые нужно сделать, пока не сыграл в ящик (before you kick the bucket).
Выражение идет от названия фильма «Пока не сыграл в ящик», где герои хотят выполнить все задуманное из списка желаний. Такие списки стали очень популярными, и могут включать в себя посещение разных стран, экстремальные приключения и новые хобби.
Making this trip is the first thing on my bucket list. – Эта поездка – первый пункт из моего списка желаний.


Groundhog day – день сурка; повторяющаяся ситуация, в которой вы чувствуете себя пойманным в ловушку.
День сурка в Америке – 2 февраля, когда сурок вылезает из норы, и если он видит свою тень – то предстоят еще 6 недель зимы.
Благодаря фильму «День сурка», где день главного героя повторялся снова и снова, выражение groundhog day стало весьма популярным и используется в самых разных контекстах, например, в политике и экономике.
My life never changes. Every day is groundhog day. Eat, work, sleep. – Моя жизнь никогда не меняется. Каждый день – день сурка. Еда, работа, сон.


Gaslight – газовый свет, используется в значении манипуляции, которая заставляет человека сомневаться в действительности.
Фильм Gaslight психологический триллер 40х годов, где преступления и загадки сплетаются вместе, а воздействие на психику героини Ингрид Бергман приводит ее к неуверенности в своем восприятии реальности.
Фильм дал нам термин «газлайтинг» - способ влиять на человека так, что он не уверен в своей адекватности.
She had no memory of the incident and thought they was trying to gaslight her. -Она совсем не помнила об этом происшествии и думала, что они пытались манипулировать ей, чтобы она сомневалась в случившемся.